国外舆情
https://transportationtodaynews.com/news/28604-mineta-transportation-institute-microtransit-fills-transit-ride-hailing-public-transit-void/
Mineta Transportation Institute: Microtransit fills transit, ride-hailing public transit void
October 26, 2022
米内塔交通研究所:微交通填补了公共交通和叫车服务之间的空白
2022年10月26日
A new paper by the Mineta Transportation Institution argues that microtransit is the answer for public transit agencies to overcome the pre-pandemic challenges presented by on-demand ride-hailing services.
米内塔交通研究所发表的最新论文认为,微交通可以帮助公共交通战胜疫情前网约车带来的挑战。
The paper, Microtransit: A Good Idea Just Got Even Better, said that ride-hailing services were pulling customers away from public transit before the pandemic. But, the paper said, the pandemic overhauled the transportation system, including transit, and negatively affected ride-hailing models. The paper’s authors suggest the post-pandemic answer is for transit agencies to adapt some of the flexibilities ride-hailing offers.
《微交通:精妙绝伦的创意》一文称,在疫情之前,打车服务正从公共交通中抢占用户。但是,该文认为,新冠疫情疫情改变了包括公交在内的交通系统,对打车服务带来了负面影响。该文作者建议,在后新冠疫情时代,公共交通机构需要做出调整,匹配打车服务的灵活性。
The paper’s authors, Joshua Schank and Emma Huang, were architects of two on-demand microtransit systems for the Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority (LA Metro). Microtransit is “a demand-responsive shared transit method that utilizes small-scale vehicles like minibuses or shuttle to deliver transportation to the public,” the authors said. Their microsystems included a pilot that offered shared, on-demand rides to and from three of LA Metro’s business stations and an on-demand microtransit ride-share.
该文作者乔舒亚·尚可和艾米·黄是在洛杉矶县都会运输局工作的两名按需微交通系统的架构师。他们说,微交通是“一种按需响应的共享交通方式,利用小型公共汽车或穿梭巴士等小型车辆,向公众提供交通服务”。该系统包括一个试点项目,提供往返于洛杉矶地铁三个商业站之间的按需共享乘车和微转乘服务。
Microtransit offers riders an on-demand option that is more flexible, the authors said, and may be more useful than ever. Because the pandemic has shifted traditional work and commuting patterns that do not necessarily adhere to fixed routes, microtransit adapts to workers’ schedules more. Additionally, microtransit, the paper said, provides a better customer experience for transit riders by giving guaranteed wait times and more point-to-point services. And, the authors argued, as ride-hailing companies like Uber and Lyft modify their services due to inflation and business model adjustments, microtransit can fill the void left by these services.
作者说,微交通为乘客提供了更灵活的按需选择,可能比以往任何时候都更有用。由于疫情改变了不一定遵循固定路线的传统工作和通勤模式,microtransit更适应工人的时间表。此外,该报称,微交易通过提供有保证的等待时间和更多点对点服务,为公交乘客提供了更好的客户体验。作者认为,随着优步和Lyft等打车公司因通胀和商业模式调整而修改服务,微交易可以填补这些服务留下的空白。
“The pandemic has also brought into sharp focus the fact that Transportation Network Companies (TNCs) are not financially sustainable businesses,” the authors explained. “While Uber and Lyft used to present themselves as the future of transportation, taking on everything from reinventing the bus to eliminating drivers, the pandemic has brought them back down to earth. Now it appears likely that the technology and improvements they have brought to transportation will live on in some form, but they are unlikely to continue to be affordable to the masses.”
这组作者解释说:“疫情也让人们聚焦于这样一个事实,即运输网络公司(跨国公司)不是财务上可持续的企业。虽然优步和Lyft过去常常把自己描绘成交通运输的未来,承担从改造公交车到消除司机的一切,但疫情让他们认清了现实。现在看来,他们给交通带来的技术和改进可能会以某种形式继续存在,但大众不太可能继续负担得起。”
来源:TRANSPORTATIONTODAY
发表时间:2022年10月26日
检索:蔡钰玲
翻译:程子馨
一审:黄辉
二审:彭莉
三审:罗玲娟
上传发布:姜浩