当前位置: 中心主页 > 行业资讯 > 国内行业资讯 > 正文

国内行业资讯

中老铁路开通运营四个月累计发送旅客225.4万人次

时间:2022-04-07 16:20:53  作者:  点击:

中老铁路开通运营四个月累计发送旅客225.4万人次

China-Laos railwayhas handled over 2.254 million passenger trips in the four months since it go into operation

43日,中老铁路开通运营四个月,累计发送旅客225.4万人次,发送货物131万吨,呈现客货运输两旺态势,为服务两国民众便捷高效出行、畅通国内国际双循环、促进中老经济走廊建设发挥了积极作用。


The China-Laos Railway has handled over 2.254 million passenger trips and transported 1.31 million tonnes of cargo by April 3, four months after the China-Laos railway came into service.Both passenger trips and cargo transportation have seen strong growth momentum. It has played a positive role in serving the convenient and efficient travel, accelerating the domestic and international dual cycles, also promoting the construction of the China-Laos Economic Corridor.

中老铁路开通运营四个月中国铁路昆明局供图

The fourth month of the operation of the China-Laos railway

By China Railway Kunming Group Co.,Ltd


旅客出行体验更加美好。中老铁路复兴号、澜沧号列车运行安全、绿色、便捷、舒适,缩短了城市间的时空距离,受到沿线民众青睐,成为出行首选,旅客发送量持续强劲增长,经受了春运考验。


A better travel experience for passengers. The Fuxing and Lancang trains of the China-Laos Railway provide a safe, green, convenient and comfortable travel experience, and shorten the time and space distance between cities. People along the route love it so much and regard it as the first choice for their travelling. Although transportation capacity continued grow strongly, the China-Laos railway has stood the test of Chinese New Year transport.


货物运量和品类不断增加。中老铁路在中国和东盟间构建起一条便捷高效的物流通道,运输时间和物流成本大幅压缩,成为国际物流的黄金线路,发运货物已覆盖泰国、缅甸、老挝、马来西亚、柬埔寨、新加坡等10余个国家和地区,有力促进了沿线经贸往来。


The volume and category of goods are constantly increasing. As the golden line for international logistics, the China-Laos railway has built a convenient and efficient logistics trade between China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), greatly reducing the transportation time and logistics costs. The logistics transportation have covered more than 10 countries and regions, including Thailand, Myanmar, Laos, Malaysia, Cambodia and Singapore, effectively promoting economic and trade exchanges along the railway.



来源:人民网

发布时间:2022-04-04

检索:薛佳宇

翻译:高贺元

审校:胡晨希

上传:姚志军


    华东交通大学版权所有