加拿大太平洋铁路公司(CP)零排放氢动能机车首次亮相
Canadian Pacific’s (CP) in an Oct. 4 Twitter post provided a video rendering of the H20EL, which stands for Hydrogen Zero Emissions Locomotive (see below). It also included unit details on the “Sustainability Driven” section of its website.
加拿大太平洋铁路公司(CP)在10月4日的推特上发布了一段有关H20EL的宣传视频,H20EL表示零排放氢动能机车(见下图)。相关细节描述在官网的“可持续发展驱动”一栏展示。
The blue and green paint-scheme colors represent “sustainability, water and technology,” according to the railroad, and the angled typography of H2OEL symbolizes “movement and progress in action.”
该公司表示,H2OEL机车上的蓝色和绿色代表“可持续发展、水和技术”,车身斜体字样象征“运动和进步”。
CP’s Hydrogen Locomotive Program in December 2020 announced work on the H2OEL, a retrofit of an existing diesel-electric linehaul locomotive. The diesel prime mover and traction alternator are being replaced with hydrogen fuel cell and battery technology to power the unit’s electric traction motors. Ballard is supplying six 200-kilowatt fuel cell modules, which will provide a total of 1.2 megawatts of electricity to power the locomotive.
2020年12月,加拿大太平洋铁路公司氢动力机车项目宣布开展H2OEL机车项目研发工作,即对现有柴油电力线路运输机车的改造。氢燃料电池和电池技术正在取代柴油原动机和牵引交流发电机,为电动牵引电机提供动力。巴拉德公司(Ballard)将提供6个200千瓦的燃料电池组件,为火车头供应总计1.2兆瓦的电力。
On March 10, 2021, CP President and CEO Keith Creel told attendees of Railway Age’s Next-Gen Freight Rail conference that the Program locomotive is expected to be operational by the end of 2022. At that time, the railroad has said it “will conduct rail service trials and qualification testing to evaluate the technology’s readiness for the freight-rail sector.”
2021年3月10日,加拿大太平洋铁路公司总裁兼首席执行官基思·克里尔(Keith Creel)在“铁路时代的下一代-货运铁路”会议上表示,H2OEL机车预计将在2022年底投入运营,同时“将进行铁路服务试验和资格测试,评估该技术在货运铁路领域的试用情况。”
If the concept is proven reliable, CP could produce two additional locomotives, according to Creel. While the Class I railroad is not looking to become a locomotive manufacturer, he told Railway Age conference attendees, its vision is to partner with an OEM in the future to “benefit CP and the North American [railroad] landscape.”
克里尔表示,如果评估结果显示技术适用,公司可能会研发另外两组机车。他在“铁路时代的下一代-货运铁路”大会上还表示,虽然公司并非专业的机车制造商,但也希望未来能与原始设备制造商合作,“让加拿大太平洋铁路公司和北美(铁路)行业受益”。
On the CP website, Creel noted that the project is “globally significant” and “positions CP at the leading edge of decarbonizing the freight transportation sector. CP will continue to focus on finding innovative solutions to transform our operations and implement our Climate Strategy, positioning CP and our industry as leaders for a sustainable future.”
克里尔在加拿大太平洋铁路公司网站上指出,该项目具有“全球性意义”,“使加拿大太平洋铁路公司处于货运行业脱碳的领先地位”。加拿大太平洋铁路公司将继续专注于寻找创新的解决方案以实现业务转型,落实气候应对战略,将本公司和我们的行业发展成为可持续未来的领导者。”
来源:www.railwayage.com
作者:Marybeth Luczak
检索:温晓霞
翻译:韩健
https://www.railwayage.com/mechanical/locomotives/first-look-cps-h20el/