当前位置: 中心主页 > 行业资讯 > 国外行业资讯 > 正文

国外行业资讯

Hongqiao Hub Seen Boosting CIIE Platform

时间:2023-11-15 19:47:23  作者:  点击:

Hongqiao Hub Seen Boosting CIIE Platform

虹桥国际开放枢纽助力中国国际进口博览会(CIIE)平台建设


The Hongqiao International Opening-Up Hub in Shanghai, the permanent venue of the China International Import Expo, is deemed a world-class platform deepening regional collaborative innovation, government officials and experts said during the ongoing sixth CIIE.

在第六届中国国际进口博览会期间,政府官员和专家表示,作为中国国际进口博览会永久会址,上海虹桥国际开放枢纽被视为深化区域协同创新的世界级平台。


With integrated development seen rising in the Yangtze River Delta, the hub empowers technological innovation and regional coordination and boosts the construction of a modern industrial system nationwide, they said.

专家表示,随着长三角一体化发展的不断推进,该枢纽助力了技术创新和区域协调发展,推动了全国现代产业体系的建设。


Jin Liqun, president and chairman of the Asian Infrastructure Investment Bank, said on Monday that technology and digital infrastructure will become key drivers of sustainable growth in the coming decades.

周一,亚洲基础设施投资银行行长兼董事长金立群表示,技术和数字基础设施将成为未来几十年可持续增长的主要驱动力。


As Hongqiao is becoming an increasingly important hub not only for Shanghai and the Yangtze River Delta but also for the world, the hub will play a key role in trade, transportation, innovation and the nation's pursuit of high-quality development.

虹桥中心正日益成为上海乃至长三角乃至全球发展的重要枢纽,其将在推动贸易、交通、创新和高质量发展方面发挥关键作用。


Jin made the comments during the Hongqiao International Economic Forum, which is part of the CIIE.

在进博会(CIIE)的虹桥国际经济论坛上,金立群表达了上述观点。


Construction of the hub, which covers 7,000 square meters, was approved by the State Council, China's Cabinet, in 2021. According to the construction plan, the project will be fully completed by 2035.

该枢纽占地 7000 平方米,于 2021 年获得中国国务院批准。根据建设计划,该项目将于 2035 年全部完工。


Additionally, the National Development and Reform Commission issued measures in July to further develop the hub, aiming to make the hub more influential.

此外,为扩大虹桥国际开放枢纽的影响力,国家发展和改革委员会于 7 月发布了相关措施以进一步发展虹桥枢纽建设。


According to local authorities of the Shanghai Hongqiao International Central Business District, which is part of the hub, the Hongqiao hub collected tax revenue of over 34 billion yuan ($4.67 billion) in the first nine months, surging 54.3 percent year-on-year. The total amount of goods traded in the hub recorded a growth of 27.4 percent on a yearly basis to 55.4 billion yuan.

根据上海虹桥国际中央商务区(该枢纽的一部分)地方的官方数据显示,虹桥枢纽前三季度的税收超过 340 亿人民币(46.7 亿美元),较去年同比增长 54.3%。虹桥枢纽的货物贸易总额达到 554 亿人民币,较去年增长 27.4%


With efforts in the past two years, the completed areas of the Hongqiao hub have started operating, playing their due roles in facilitating cooperation during the CIIE and serving as a strategic link between multinational corporations and China.

经过近两年的努力,虹桥枢纽的建成区已经开始运行,促进了进博会期间的国际合作,同时也加强了跨国公司与中国之间的战略纽带联系。


"The CIIE creates a platform for high-level opening-up and an important window for MNCs to showcase leading innovations and ideas," said Anna Van Acker, senior vice-president of MSD and president of MSD China.

默沙东高级副总裁、默沙东中国区总裁田安娜(Anna Van Acker)表示:“中国国际进口博览会打造了一个高水平的对外开放平台,为跨国公司展示领先创新和理念提供了重要窗口。”


MSD is a United States-based multinational pharmaceutical company.

默沙东是一家总部位于美国的跨国制药公司。


"Thanks to the profound impact of the CIIE, MSD has joined hands with partners across the ecosystem to contribute to the development of healthcare in China, building upon our powerful innovative portfolio to accelerate our journey toward the Healthy China vision," added Van Acker.

田安娜补充道:“得益于中国国际进口博览会的深远影响,默沙东与生态届合作伙伴携手为中国医疗卫生事业的发展做出了贡献,以我们强大的创新产品组合为基础,加快实现健康中国的愿景。”


Yu Jinyi, vice-president and head of specialty care and respiratory at GSK China, said: "The expo is a platform to showcase the Chinese government's firm support of trade liberalization and economic globalization and further opening of the Chinese market to the rest of the world. We want to leverage this platform to bring more innovative medicines and vaccines to the Chinese market."

葛兰素史克(中国)副总裁兼专科护理和呼吸科负责人于金义表示:“进博会展示了中国政府支持贸易自由化和经济全球化的坚定决心,是进一步开放中国市场的平台。我们希望借助这一平台,为中国市场带来更多的创新药物和疫苗。”


来源:China Daily

Hongqiao hub seen boosting CIIE platform - Chinadaily.com.cn

发表时间:2023-11-08

检索:孙莎莎

翻译:胡的妮

一审:颜彬彬

二审:彭莉

三审:罗玲娟

上传发布:姜浩



    华东交通大学版权所有