当前位置: 中心主页 > 行业资讯 > 国外行业资讯 > 正文

国外行业资讯

Public transport push for Birmingham Commonwealth Games

时间:2022-07-30 10:40:48  作者:  点击:

Public transport push for Birmingham Commonwealth Games

公共交通助力伯明翰英联邦运动会


Tram services resumed in Birmingham last week after months of disruption

伯明翰的有轨电车服务在中断数月后于上周恢复

People are being urged to use public transport to travel to Commonwealth Games events in Birmingham.

政府敦促民众乘坐公共交通工具前往伯明翰参英联邦运动会的赛事。


With just over a week until the opening ceremony, West Midlands Mayor Andy Street said the Games was going to be a public transport games.

距离奥运会开幕式只有一周多的时间,西米德兰兹郡市长安迪·斯特里特(Andy Street)表示,本届奥运会将成为一场公共交通的盛会


Anyone with tickets to events will be able to use the network across the region for free, including buses, trams, trains and bicycle hire.

任何持有赛事门票的人都可以免费使用该地区的交通网,包括公共汽车、有轨电车、火车和自行车租赁。


However rail strikes and tram failures have raised concerns about travel.

然而,铁路罢工和有轨电车故障引发了人们对出行的担忧。


Railway workers in the RMT union and drivers who are members of Aslef are due to strike either side of the start of the Games on 28 July.

英国全国铁路、海事和运输工人联合会的铁路工人以及英国火车司机和司炉联合会的司机将在728日运动会开始时举行罢工。

The RMT union has announced a 24-hour walkout for 27 July while Aslef members plan to walk out on 30 July.

英国全国铁路、海事和运输工人联合会宣布727日全天罢工,而英国火车司机和司炉联合会成员计划于730日罢工。


Extra buses will be laid on to deal with possible disruption caused by rail strikes.

为了应对铁路罢工可能造成的混乱,政府将增开公共汽车。


And tram services have only recently resumed in Birmingham following months of disruption after cracks were found in some of the vehicles.

而伯明翰的有轨电车服务在一些车辆被发现有裂缝后中断了几个月,最近才恢复。

However, Mr Street said he was confident the Games would be very successful and organisers have created a dedicated page for getting to each venue.

不过,斯特里特表示,他有信心本届奥运会将非常成功,组织者已经在线创建了一个专门的页面,以供人们前往各个场馆


A huge amount of additional transport services, including park and ride and rail replacements, have been prepared, Birmingham 2022 chief executive Ian Reid said.

伯明翰2022年冬奥会的首席执行官伊恩·里德(Ian Reid)表示,已经准备好了大量额外的交通服务,包括泊车、乘车和换乘。


He told the BBC: Weve now sourced a huge amount of coach and bus provision. Were bulking up significantly around those days.

他告诉BBC我们现在已经寻求了大量的长途汽车和供应。在那段时间里,我们的规模明显扩大了。


About a million people are expected to visit Birmingham for the Commonwealth Games.

预计将有大约100万人前往伯明翰观看英联邦运动会。


Anne Shaw, from Transport for West Midlands (TfWM), said hundreds more buses would be made available to get the estimated one million expected visitors to the events.

西米德兰兹郡运输公司(TfWM)的安妮·Anne Shaw表示,将增加数百辆公共汽车,以运送预计的100万游客到活动现场。

There are some trains running so people will need to look at timetables, she said. Of course they may be busy.

有一些列车在运行,所以人们需要看时刻表,她说。

当然,他们可能很忙。


TfWM said it had arranged for 50 extra coaches to take people from across the country into Birmingham and the wider West Midlands, adding these were available to book.

西米德兰兹郡运输公司表示,他们已经额外安排了50辆长途汽车,将全国各地的人们送往伯明翰和西米德兰兹郡的其他地方,并补充说这些车可以预订。


It said there would also be 150 extra free shuttle buses, plus a number of accessible buses, for spectators, staff and volunteers.

此外,还将额外提供150辆免费往返班车,以及一些可供观众、工作人员和志愿者乘坐的公共汽车。



来源:BBC

https://www.bbc.com/news/uk-england-birmingham-62242723

检索:胡晨希

翻译:姚志军

一审:高贺元

二审:彭莉

三审:陆秀英

上传发布:姜浩


    华东交通大学版权所有